وبلاگ پارسیان گیم

SAVES< بررسی بازی >TRAILER

وبلاگ پارسیان گیم

SAVES< بررسی بازی >TRAILER

Twisted Metal

www.playstation4.mihanblog.com
David Jaffe از سونی اعلام کرد کسانی که نسخه اولیه Twisted Metal را خریداری کنند یک کد دریافت خواهند کرد که با آن می توانند بازی Twisted Metal Black را به صورت رایگان دانلود کنند . البته منظور دیوید جف از نسخه اولیه بازی به احتمال زیاد ، پیش خرید بازی است . Twisted Metal در تاریخ 14 فوریه 2012 برای PS3 عرضه خواهد شد .

راز مخوف Silent Hill 2

یک فضای مرده، صحنه های اکشن زمخت و اتمسفر غیر واقعی... Silent Hill 2 یک کابوس است! این بازی ساده نیست، شما را اذیت می کند و از خیلی مسائل منحرف می شوید. در آخر آن، جواب های خوبی نمی گیرید، ولی وقتی امروز از خود سوال می پرسیم که چرا بعد از این بازی، دیگر بازی ای مثل آن نیامد، بی جواب می مانیم. کمتر آمریکایی ای با سری Silent Hill ارتباط برقرار می کند، ولی جرمی بلاستین (Jeremy Blaustein) از سال 2000 تا به حال وظیفه انگلیسی کردن بازی های Silent Hill ،Metal Gear Solid و Snatcher را دارد. او قبل از شروع کار، با Team Silent ملاقات می کند و می گوید: "آن ها از من به عنوان نماینده ای برای مخاطبان آمریکایی استفاده کردند.

می پرسیدند که چه چیزی در نظر آن ها ترسناک است و الان چه چیزی مد است!" بلاستین می گوید: "مضامین بازی را خود تیم انتخاب می کردند، پس ممکن بود آن چیزی که من می گویم را قبول کنند یا نکنند. خودکشی جیمز (James) موضوع خاصی نبود، چون من می گفتم بازی هر چقدر دیوانه وار باشد، بهتر است." البته بلاستین نگران سانسور شدن بازی (مثلاً بعضی سمبول ها، نمادها و یا بزرگ کردن کلمه G در Gods) بود. مشکلاتی هم برای MGS2 وجود داشت، ولی بلاستین می گوید که آن ها اصلاً به این مسائل توجه نمی کردند و هر چیزی که دلشان می خواست، می ساختند. داستان SH2 را هیرویوکی اوواکو (Hiroyuki Owaku) با کمی الهام از فیلم Lost Highway از دیوید لینچ (David Lynch) نوشت.

او برنامه نویس و یکی از نویسنده های نسخه اول هم بود و نویسنده ارشد SH3 هم شد. بلاستین می گوید: "او آدمی بسیار گوشه گیر و ساکت است که زیاد در مورد چیزی که فکر می کند، حرف نمی زند، ولی بسیار انسان با سوادی است و زیاد مطالعه می کند." همکاری بلاستین و اوواکو یک امر ضروری بود، چون دیالوگ های SH2 از انگلیسی به آمریکایی و ژاپنی ترجمه می شد. این کار باعث می شد که دیالوگ ها در هر زبان عجیب نشوند و گاهی اوقات بلاستین می گفت که بعضی از این جمله ها اصلاً در زبان انگلیسی معنی نمی دادند. او می گوید: "وقتی در کنار نویسنده اصلی بازی کار می کنید، به خوبی می توانید بفهمید که او چه قصدی دارد و متوجه تفاوت های انگلیسی و ژاپنی بشوید.

داستان SH2 خیلی پیچیده بود. بعضی وقت ها من می پرسیدم که این ماری (Mary) است یا ماریا (Maria)؟ و اوواکو می گفت نه، این شبیه به ماریا است، ولی کمی هم شبیه به ماری است." گر چه SH2 یک بازی ترسناک بود، ولی بخش اکشن هم در آن خیلی مهم بود و این اولین بار بود که Konami از تکنولوژی Motion-Capture استفاده می کرد و باید بازیگرهایی استخدام می کرد که هم خوب حرکت کنند و هم خوب صحبت کنند و از تکنولوژی آن زمان بهترین بهره را ببرند. بلاستین می گوید: "موضوع خطرناک این بود که نحوه صحبت کردن ها با نحوه بازیگری متفاوت باشد، پس باید از همان افراد در هر دو مورد استفاده می کردیم.

پس ما ابتدا صداها را ضبط کردیم و سپس بر مبنای آن ها بازیگرها حرکت می کردند." از آنجایی که بازی کردن در نقش شخصیت های SH2 نیازمند احساسات زیادی بود، بلاستین می گوید که بعضی از این بازیگرها سعی می کردند به حوادث تراژدی نقش هایی که بازی می کنند، بیشتر نزدیک شوند. او می گوید: "گای کیهی (Guy Cihi) نقش جیمز را بازی می کرد و این نقش در زندگیش خیلی مهم بود. طوری که هنوز عکس صفحه Facebook او عکس جیمز است. او واقعاً خودش را گول می زد که جیمز است. حتی در خیلی مواقع کل احساساتش را فراموش می کرد."

کیهی در یکی از مصاحبه هایش در سال 2010 می گوید: "وقتی این نقش را گرفتم که به تازگی از همسرم طلاق گرفته بودم و دوران سختی داشتم. به راحتی می توانستم احساس غم و اشک را نشان دهم، چون واقعاً اواخر روابط من و همسرم مثل جهنم شده بود و تا مرز خودکشی هم رفته بودم. اگر به خاطر بچه هایم نبود، واقعاً شک داشتم که الان زنده بودم. کارگردان به من در آن زمان گفت که حس اندوه داشته باشم و من فقط کافی بود که آن خاطرات تاریکم را دوباره زنده کنم." تمام SHهایی که توسط استودیوهای غربی ساخته شدند، بدون حضور بلاستین بود، ولی او در Book of Memories که قرار است برای Vita عرضه شود، حضور دارد.

پس از 10 سال، او هنوز تجربه کار روی SH2 را یکی از بزرگترین تجربیات زندگیش قلمداد می کند و با اینکه طرفدارهای SH به یک قشر جدید منتقل می شود، او می گوید: "هنوز هم باید فکر کنیم که چه چیزهایی ما را مثل سگ می ترساند!" سری SH بدون حضور آکیرا یامائوکا (Akira Yamaoka) غیر قابل تصور است. او تمام SHها را آهنگسازی کرده است. او در دهه 90 آهنگ های بچه گانه و خانوادگی برای بازی های شادی مثل Sparkster و Poy Poy ساخته بود، ولی با SH سعی کرد تا استرس روزانه هر آدمی را در قالب موسیقی بیان کند. او می گوید: "می خواستم صداها را خیلی خوفناک کنم. صداهایی آزار دهنده بسازم و همه این ها را در بازی بگذارم." بعد از نسخه اول، او در SH2 سعی کرد ملودی هم برای شخصیت ها خلق کند.

او قطعه شاهکار Theme of Laura را ترکیبی از سبک غمناک ژاپنی و سبک راک غربی می داند. و می گوید: "می خواستم انتظارات مردم از یک موسیقی بازی را درهم بکوبم. وقتی به SH1 نگاه کردم، دیدم کمی زیادی روی کرده ام و سعی کردم با نسخه دوم قطعات را خیلی راحت تر برای ارتباط برقرار کردن بسازم." از زمانی که SH2 در سال 2001 عرضه شد، تا به حال بازار بازی ها خیلی تغییر کرده و کمتر بازی ای می تواند شبیه به SH2 باشد. عناوین کم خرجی مثل Amnesia: The Dark Descent و The Path تا حدودی به آن بازی نزدیک می شوند. هر چند ساخت بازی همانند آن عنوان در این روزها سخت است، ولی عرضه نسخه بازسازی HD این سری در سال 2012 ما را با خاطرات خوفناک این سری دوباره آشنا می کند. هنوز که هنوزه پس از 10 سال SH کاملاً با تمام بازی ها متفاوت است. به راستی چه راز مخوفی پشت این بازی وجود دارد؟